Características del japonés
Antes de empezar por ese bonito mundo de las pronunciaciones, quería dejar claro estos puntos del idioma que me parecen muy representativos y que os ayudará a disipar futuras dudas:
- *La estructura gramatical es SOV (Sujeto-Objeto-Verbo)
- *No está muy extendida la noción de pluralidad
- *No existen géneros masculino o femenino
- *No existe el tiempo futuro
- *Para expresar cantidades se emplean auxiliares llamados “Clasificadores numéricos” (contadores)
- *Existen 2 tipos de adjetivos “I-keiyoushi” y “Na-keiyoushi”.
- El japonés es un idioma SILÁBICO
Se que todo esto ahora puede sonar un poco a chino, pero lo iréis viendo más adelante y entenderéis muchísimas cosas ;)
¡Ahora al lío!
Pronunciación [発音 hatsuon]
La pronunciación japonesa es de lo más sencillo que hay. Es uno de los aspectos más fáciles del japonés. Practicad repitiendo estas palabras y escuchándolas atentamente. Un buen ejercicio de pronunciación, es grabar vuestras propias voces mientras decís las palabras. De esta manera, sabréis como sonáis en japonés y qué necesitáis mejorar.
Pronunciación Básica:
Tened siempre en cuenta, que el japonés es un idioma silábico. El único sonido "aislado" es la "n", todos los demás, irán siempre en pareja. Lo profundizaremos más en la siguiente lección.
Pronunciación Básica:
Lo que habéis podido ver en el vídeo, son las pronunciaciones básicas, de los caracteres kana (leer Introducción para saber qué es "kana").
Tratad de repetir todos los sonidos después de que la voz los pronuncie. Eso os ayudará a acostumbraros a la modulación japonesa.
Estos han sido los sonidos más complejos del idioma, por así decirlo. Los diptongos son lo "más complicado" a nivel de pronunciación. Como podréis ver, no tienen ninguna dificultad para un hispanohablante.
Con esto, hemos dado la vuelta completa a los sonidos japoneses. Ahora vamos a especializarnos un poco más en unos sonidos especiales y sus usos:
Las dobles consonantes y la "N" japonesa
La doble consonante (llamada en japonés, "sokuon") es una consonante que dura un poco más de tiempo de lo normal. Escrito en japonés, se representa con un pequeño "tsu" [っ]. Su uso es importantísimo, y una mala utilización cambiaría por completo el significado de la palabra:
Ejemplos:
おと Oto Ruido
おっと Otto Marido
ぶか Buka Subordinado
ぶっか Bukka Nirvana
かさい Kasai Frutas y vegetalesかっさい Kassai Aclamación
はっきり Hakkiri Claramenteきっぷ Kippu Billeteもっと Motto Másいっさい Issai Una añoにっき Nikki Dos animales pequeñosざっし Zasshi Revista
OJO: La palabra "Konnichiwa" NO usa la doble consonante aunque se vea así. Ahora lo entenderéis:
La "n" japonesa es muy especial. No estoy hablando de las parejas "na, ni, nu, ne, no", estoy hablando de la "n", porque sí, en japonés, es muy distinto la "na, ni, nu, ne, no" y la "n".
Para entenderlo mejor, tendríamos que ver cómo se escriben realmente. Este es uno de los motivos por el cual el romaji está desaconsejado a la hora de estudiar japonés, los alumnos pueden caer en confusiones.
La "N" = ん
Por un lado tenemos esa ん que representa el sonido "n", totalmente aislado. Y por el otro lado, tenemos los sonidos "na, ni, nu, ne, no"
な、に、ぬ、ね、の
Más arriba, hemos visto la "doble consonante", y he apuntado que la palabra "Konnichiwa" no lo usaba. ¿Por qué no lo usa si tiene dos consonantes juntas?
Realmente, si entendemos que el japonés es un idioma silábico y atendemos a que la "n" es un sonido aislado, la palabra "Konnichiwa" se separaría de esta forma:
Ko/n/ni/chi/wa = こ·ん·に·ち·は
Para tener éxito en el japonés, hay que desembarazarse del español por un segundo, y dejar de pensar en "vocales y consonantes formando palabras", cambiar esa mentalidad por "silabas formando palabras", esas sílabas son indivisibles. ¡Todo está formado por sílabas! Menos la "n".
Ejemplos:
おんな Onna Mujer
うんどう Undou Ejercicio
あんてい Antei Equilibrio
しんぶん Shinbun Periódico
さんぽ Sanpo Paseo
まんが Manga Comic
Los sonidos más confusos y las vocales largas
- Vocales largas
A I U E O
AA II UU EE EI OO OU
Ejemplos:
とけい Tokei Reloj おう Ou Rey
とうけい Toukei Estadística おおさか Oosaka Osaka
おばさん Obasan Tía せんせい Sensei Profesor
おばあさん Obaasan Abuela ていねい Teinei Cortés
ゆき Yuki Nieve ええ Ee Sí
ゆうき Yuuki Valor
ここ Koko Aquí
こうこう Koukou Instituto
おじさん Ojisan Tío
おじいさん Ojiisan Abuelo
No tiene más ciencia que alargar la vocal repitiendo el sonido. Pero hay dos lecturas irregulares: "EI" y "OU". Aunque se pueden leer tal cual, el 99% de las veces se pronunciarán "EE" y "OO".
Arigatou = "Arigatoo"
Sensei = "Sensee"
Douzo = "Doozo"
Seimei = "Seemee"
-RESUMEN-
Aunque escuchando los primeros vídeos ya tenemos todas las pronunciaciones japonesas, voy a hacer un pequeño resumen con las más problemáticas en los nuevos estudiantes de japonés. ¡Espero que os sirva de ayuda!
- El sonido "L" no existe.
- La "R" siempre se pronunciará como en "Cara" y nunca como en "Carro".
- La H es un sonido suave, aspirado. Como en Harry y no como en "Jarro".
- La Z NO es la Z castellana. Su sonido se asemeja al zumbido de una mosca, como en "zone" en inglés.
- La G siempre como en "gato" o en "gueto", nunca como en "Gente".
- La J siempre como en "Jumper" nunca como en "Jarro".
- La U no es muda. Con el habla fluido casi desaparece al final de frase, pero sigue ahí.
- La Y es como una "i", o sea, "Yakan" se pronuncia "iakan".
- No existe el sonido "hu", se sustituye por "fu".
- Tampoco existe el sonido "si", en su lugar existe "shi".
- OU se pronuncia "OO".
Vocabulario: Saludos [挨拶 aisatsu]
Las primeras palabras que vamos a aprender serán los saludos formales. Nos serán de gran utilidad para saludar a la gente, despedirnos, o saber qué decir al salir de casa o al empezar a comer. ¡Pon atención y escucha la canción!
- Buenos Días: おはようございます Ohayou Gozaimasu
- Buenas Tardes/Hola: こんにちは Konnichi wa
- Buenas noches (saludo): こんばんは Konban wa
- Buenas noches (dormir): お休みなさい Oyasumi nasai
- Adiós: さようなら Sayounara
- Gracias (Formal): どうもありがとうございます Doumo arigatou gozaimasu
- Lo siento: ごめんなさい Gomen Nasai
- Por favor: お願いします Onegai Shimasu
- ¡Ahora vengo! [Se dice al salir de casa]: いってきます Ittekimasu
- Cuídate [Lo que te contestan al salir]: いってらっしゃい Itterasshai
- Ya estoy en casa [Al llegar a casa]: ただいま Tadaima
- Bienvenido [lo que te contestan al verte llegar]: おかえりなさい Okaerinasai
- ¡Buen provecho! [Antes de comer] いただきます Itadakimasu
- Gracias por la comida [Después de comer] ごちそうさま Gochisousama
- Hasta mañana またあした Mata ashita
- Hasta luego またね Mata ne
- ¡Nos vemos! じゃね Ja ne
Vale, me parto con los ejercicios, qué monada XDDDDDDDDDDD
ResponderEliminarComo te lo curras, Da >___<! Esto es muy fácil (es lo único que me sé perfectamente del idioma XDDDDD Lo que tiene que no te cojan en academias porque se llenan de frikis de naruto que se van a los tres días :D) pero lo explicas muy biem ò3ó
Konnichiwa Mayuchan! :D
ResponderEliminarMil gracias por tus comentarios, la verdad es que sé que es facilisimo, pero como es la lección uno, no quiero que nadie se me pierda con las pronunciaciones, que soy un tiquismiquis con ese tema xDD
Las primeras lecciones van a ser un aburrimiento total para la gente que sepa algo, pero las tengo que hacer ;__; por la gente que no sepa, para que puedan seguir el ritmo después.
Las academias de narutards xDD Me mataste con eso, qué razón tienes. Como dije en la introducción, mucha gente empieza a estudiar japonés, pero luego... cof cof... ¡Oh! pero si no puedo entender naruto en una semana! ya no estudio más xDD
Es más, una de mis alumnas acudió a mí con la verdadera intención de aprender japonés en un mes o__o lógicamente, vino a la primera clase, y ya está.
De nuevo gracias por tus palabras, trataré de no enrollarme tanto en el siguiente y poner más ejercicios (es que de esto no sabía qué poner xDD)
Un beso!
No, hombre, tu enróllate, que no es moco de pavo XDDDDD Más vale que sea largo y esté bien explicado para que nos enteremos todos XD!
ResponderEliminarPS: Y lo de los narutards me ha pasado hasta en la escuela oficial de idiomas, es acojonante XDDD El año que viene intentaré entrar otra vez, que tendré el punto de mayoría de edad y el de universitaria 8D/
¿Aburrimiento para los que saben algo? ¡No lo creo! Yo hice un cursillo de introducción al japonés y esta primera lección me ha servido para recordar y repasar las bases. ¡Que las bases son importantísimas!
ResponderEliminarArigatou gozaimasu por el trabajazo que te has pedago. Te ha quedado una lección muuy clara con la que es muy fácil aprender. ¡Estaré atenta a las próximas lecciones!
Ja ne~
Hola,
ResponderEliminarllego aquí a través de una amiga y con mucha ilusión.
Me ha gustado mucho esta primera lección. Si bien es cierto que los que sabemos algo no nos aporta nada, hay que empezar y no todo el mundo sabe, así que un 10 ^_^ para la lección 1
Por cierto, me confieso otaku, pero lejos de los narutoadictos llevo queriendo entrar en una academia desde hace casi una década y no hay manera, sé que no voy a aprender en dos días, de hecho tengo los libros de japonés en viñetas de Marc Mernabé desde hace unos años y aunque ya he finiquitado el primero el no poder practicar no me permite avanzar.
Bueno, un saludo y ganbatte!!
Opino igual que Ana, para la gente que sepa algo ayuda a recordar y perfeccionar...de cualquier manera aprender un idioma puede resultar aburrido (o frustrante) al principio, hasta que se le coge el tranquillo.
ResponderEliminarDoumo arigatou gozaimasu sensei Dam ^^
Hola guapas!
ResponderEliminarMiles de gracias por el apoyo, la verdad es que no pensé que hubiera nada interesado :S por eso no lo hice "público" ni nada de eso xD
Pero bueno, la cosa es ayudar a que más gente adore el japonés!! jajajja
Shi: Guapa, aquí todos son bienvenidos eh?? Yo también soy otaku en ciertas cosas, por ejemplo, soy un otaku de la casa xD (es una redundancia horrible!) en Canarias se nos llama "encuevados".
Todos están capacitados para aprender, lo único que se necesita son ganas y tener las metas claras y asequibles, poquito a poco :) un atracón de japonés está bien de vez en cuando, pero te deja sin energías para practicar a diario.
Elefill: Cierto que al principio es frustrante, y a veces, hay unos periodos en el que el japonés es un idioma muy duro para alumnos solitarios :S sientes que no avanzas y se te hace cuesta arriba, pero con las ganas se puede!
Douitashimashite ;) (de nada)
no soy guapa :( soy guapo... xD
ResponderEliminarque xula la lección, menudo currele que te has pegado, arigatou!!! =)
ResponderEliminarYo de pronunciación y vocabulario básico voy más o menos bien, pero es meterme con la escritura y me entra un pánico...xDDD es lo que más me echa para atrás, porque para entenderlo no es como el inglés que la pronuncia y la lectura son parecidas, sino que es taaaan complejo o_O
pero bueno, se intentará!! ^^
*Arantxa*
Lo siento Shi u__u gomen nasai ne.
ResponderEliminarGracias Arantxa! Siento haberlo dejado tirado, pero después de la muerte de Kuni, todavía me cuesta pensar en japonés... justo cuando se murió, yo había estado el día entero estudiando... no sé, lo estoy vinculando con ella, y me va a ser mal.
No le tengas miedo a la escritura, es algo bonito y fácil al final :) ya lo verás!
Un beso :3
Que lindas las canciones! Me encanta la página, muy útil!
ResponderEliminarNo sé por qué me enganché con el idioma... se me dan algo fáciles. Y cuando vi en ML que abrían esta página, me vine enseguida!
Gracias Ella!
ResponderEliminarMe alegra que te haya gustado :) La he tenido tirada, pero ahora la pondré activa. Ya he subido otra lección ;)
Un beso guapa!